-
Développement des connaissances scientifiques sur l'espace et protection de l'environnement spatial
زاي- تعزيز تقدم المعرفة العلمية عن الفضاء وحماية البيئة الفضائية
-
Progression de la connaissance scientifique de l'espace et protection de l'environnement spatial
هاء- تعزيز تقدم المعرفة العلمية عن الفضاء وحماية البيئة الفضائية
-
Pour surmonter réellement le fossé il est nécessaire de partager largement les technologies qui permettent de faire avancer les connaissances.
وبغية تضييق الفجوة الرقمية بصورة فعالة، يجب أن يتم تشارك التكنولوجيا التي تجعل تقدم المعرفة ممكنا.
-
Des progrès pour identifier notre petit ami ?
هل من تقدُّم في معرفة هويّة صديقنا هذا؟
-
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
وينبغي أن يكون الإنسان حذراً إزاء قمع البحوث العلمية والتقدم والمعرفة على أساس أنها قد يساء استعمالها.
-
Programme complémentaire - Acquisition de connaissances et d'aptitudes qui améliorent les compétences du travailleur ayant reçu une formation initiale ou bénéficiant d'une expérience professionnelle.
Complementación: تقدم المعرفة والمهارات المطلوبة لتحسين كفاءة العامل الذي حصل على تدريب و/أو لديه خبرة في مجال التجارة؛
-
c) Jalons critiques utilisés comme point de référence pour évaluer les progrès (définis au niveau politique et stratégique, les jalons de caractère technique ou sectoriel devant être définis au niveau des programmes et des projets);
(ج) النقاط المرجعية الحاسمة لقياس التقدم (المعرّفة على المستويين السياسي والاستراتيجي، مما يعني ترك النقاط المرجعية التقنية والقطاعية للبرامج والمشاريع)؛
-
Ce type de coopération est fondée sur la participation de trois parties : : le pays qui demande la coopération, le pays qui apporte la majeure partie des ressources financières et le Mexique qui, de préférence, apporte les connaissances et les données d'expériences par l'intermédiaire de spécialistes mexicains ou de programmes de formation.
هذا النوع من التعاون يعمل بمشاركة ثلاثة أطراف: الطرف الأول هو البلد الطالب؛ والطرف الثاني هو الذي يوفر معظم الموارد المالية؛ والمكسيك، التي يفضل أن تقدم المعرفة والخبرة من خلال الأخصائيين المكسيكيين أو من خلال مخططات التدريب.
-
Les progrès accomplis dans le domaine de l'éducation peuvent être évalués par une analyse du taux net de scolarisation dans le primaire.
ويمكن معرفة التقدم المحرز في التعليم عن طريق تحليل النسبة الصافية الكلية للالتحاق بالتعليم الابتدائي.
-
Mais il a dit qu'il était sur le point de percer.
لكنّه قال أنّه على مقربة من تحقيق .تقدّم مُفاجئ في المعرفة